Looking up at branches above from beneath
a tree, leaves look to be softly-colored,
transparent sheet glass stacked in layers.
Shuddering in the breeze, the sunshine streaming
through leaves create sensuous atmosphere.
Pleased to soak up such a sensitive mood,
I always suffer from my poor ability of expression
both verbally and visually to convey a clear
image of what I’m fascinated by. Anyway, within
a few weeks, the samll park surrounded by ginkgo
trees on the three sides will resound with
shouts for joy of children raking up or sliding on
fallen leaves just for fun.
木の下から仰ぎ見れば、黄色から緑へ、
たっぷりと間隔を置きながら淡い色ガラスを
何枚も重ねたような趣。葉脈を浮き上がらせて
透けて見える光とちらちらと風に散る木漏れ日の
柔らかい動きが交錯して、なまめかしい。
その風情を伝えたくても性能の芳しくないカメラと
それ相応のわが腕前ではままならない。
三方を銀杏に囲まれた小さな公園は、やがて、
落葉遊びに興じる幼子達の歓声で埋まるだろう。
そういえば、世界の人口が七〇億を超えた。
その数の大きさは私の想像を超える。
凶暴な自然が地球規模で一度に多数の命を
理不尽に奪っているのに、それでも、人口は増える。
この膨大な数の命を維持するために
更なる自然破壊が進まないことを切に願う。